Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Global Product Localization Planner

GGlobal Product Localization Planner – 일본어과, 산업디자인학과, 융합경영학과가 융합하여 양성하는 글로벌 제품 현지화 기획자는 특정 제품이 일본을 비롯한 글로벌 시장에 진출할 때, 해당 국가의 언어, 사용자 경험(UX), 그리고 비즈니스 전략을 통합적으로 설계하여 성공적인 안착을 이끄는 현지화 전략 전문가(Localization Architect).

글로벌 제품 현지화(Global Product Localization, L10n)는 특정 국가에서 개발된 제품이나 서비스를 다른 국가의 언어, 문화, 법적 규제, 그리고 사용자 환경(UX)에 맞게 최적화하여 현지 고객에게 이질감 없이 다가가도록 재구성하는 전략적 과정을 의미.

Internationalization and localization (i18n vs l10n)

일본어과 (문화적 통찰 및 소통): 단순히 언어를 번역하는 수준을 넘어, 일본 시장 특유의 ‘오모테나시(지극한 정성)’ 문화나 미학적 코드, 사용자 정서를 깊이 있게 이해. 현지 파트너사와의 정교한 비즈니스 커뮤니케이션을 담당.

산업디자인학과 (사용자 중심 제품 최적화): 제품의 외형뿐만 아니라 현지 사용자의 신체적 특성, 라이프스타일, 주거 환경에 맞춰 제품의 UI(사용자 인터페이스)와 UX(사용자 경험)를 재설계합니다. 현지 선호 색상, 소재, 마감(CMF) 등을 디자인에 반영.

융합경영학과 (시장 진입 및 수익 전략): 현지 시장의 유통 구조, 가격 책정(Pricing), 마케팅 채널을 분석. 디자인적 가치와 문화적 수용성을 고려하여 비용 효율적인 공급망을 설계하고 비즈니스 모델을 현지화.

제품 로컬라이제이션(Localization): 글로벌 표준 제품을 특정 국가(예: 일본)의 법적 규제, 기술 표준, 디자인 선호도에 맞춰 변형하는 프로젝트를 총괄. 현지 UX 리서치 및 모델링: 현지 타겟 소비자의 행동 패턴을 분석하여, 디자인 수정안을 도출하고 경영적 타당성을 검토. 글로벌 브랜딩 전략: 제품의 핵심 가치는 유지하되, 현지 언어와 감성에 맞는 브랜드 네이밍, 패키지 디자인, 프로모션 전략을 기획.

‘언어라는 도구’를 통해 시장의 마음을 읽고, ‘디자인이라는 형태’로 솔루션을 구현하며, ‘경영이라는 논리’로 성과를 입증하는 전문가.

글로벌 시장은 ‘표준화’보다 ‘초현지화(Hyper-localization)’를 지향. 이에 따라 “일본어권의 문화적 특수성을 산업디자인의 시각적 언어로 치환하고, 이를 융합경영의 수익 구조로 완성해내는 통합 기획자”로 정의. 특히 일본 시장과 같이 섬세한 취향과 엄격한 품질 기준을 가진 시장 진출 시 필수적인 핵심 인력.

Localization: Best Strategies to Win Global Markets

언어 및 콘텐츠(Language): 단순 직역이 아닌 현지 유행어, 뉘앙스, 기술 용어를 반영하는 ‘트랜스크리에이션(Transcreation, 창조적 번역)’을 수행. 디자인 및 사용자 경험(Design/UX): 일본어처럼 세로쓰기가 필요한 문자를 위해 레이아웃을 조정하거나, 현지인이 선호하는 색상, 아이콘, 그래픽 스타일로 UI를 변경합니다. W3C 국제화 가이드라인 준수가 필수적. 법규 및 표준(Compliance): 해당 국가의 전압, 플러그 규격, 개인정보 보호법(GDPR 등), 결제 수단(간편결제 등) 등 제도적 요건을 맞춤.
.

산업디자인의 변형: 주거 공간이 좁은 일본 시장을 겨냥해 가전제품의 크기를 줄이거나, 소음 기준을 강화하는 등 물리적 제품 설계를 변경. 비즈니스 모델 최적화: 현지 물가와 경쟁 환경을 고려하여 융합경영 관점에서 가격 전략(Pricing)과 유통 채널을 재설정. AI 기반 현지화: 생성형 AI를 활용해 실시간으로 현지 정서에 맞는 마케팅 문구를 생성하고, 사용자 데이터를 분석해 제품 기능을 개인화.

시장 진입 장벽 제거: ‘외국 제품’이라는 이질감을 줄여 현지 브랜드와 대등하게 경쟁할 수 있는 기반을 마련. 고객 만족도 극대화: 현지 문화에 대한 존중(오모테나시 등)을 디자인과 서비스에 담아 고객 충성도를 높임. 글로벌 브랜드 가치 유지: 브랜드의 핵심 정체성은 유지하되, 표현 방식만 유연하게 바꿔 전 세계적으로 일관되면서도 친숙한 이미지를 구축.

글로벌 제품 현지화는 “일본어과적 통찰(문화/언어)과 산업디자인(시각/기능), 융합경영(수익/전략)이 만나 제품을 현지의 ‘우리 것’처럼 만드는 고도의 비즈니스 예술”이라고 할 수 있음.

댓글 남기기

iHanbat에서 더 알아보기

지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요.

계속 읽기